SRA. DÍAZ: ¿Qué hora es?
MARISSA:Son las cuatro menos diez.
DON DIEGO: Buenas tardes, Señora. Señorita, bienvenida a la Ciudad de México.
MARISSA: ¡Muchas gracias! Me llamo Marissa. ¿Cómo se llama usted?
DON DIEGO: Yo soy Diego, mucho gusto.
MARISSA: El gusto es mío, don Diego.
DON DIEGO: ¿Cómo está usted hoy, señora Carolina?
SRA. DÍAZ: Muy bien, gracias, ¿y usted?
DON DIEGO: Bien, gracias.
SRA. DÍAZ: Ahí hay dos maletas. Son de Marissa.
DON DIEGO: Con permiso.
MRS. DÍAZ: What time is it?
MARISSA: It's ten to four.
DON DIEGO: Good evening, Madam. Miss, welcome to Mexico City.
MARISSA: Thank you very much! My name is Marissa. What's your name?
DON DIEGO: I'm Diego, nice to meet you.
MARISSA: My pleasure, Don Diego.
DON DIEGO: How are you today, Mrs. Carolina?
MRS. DÍAZ: Very well, thank you, and you?
DON DIEGO: Well, thanks.
MRS. DÍAZ: There are two suitcases. They are from Marissa.
DON DIEGO: Excuse me, I have to go.
Answer:
a. Once y veinte de la mañana.
Explanation:
. 11:20 → a) Once y veinte de la mañana.
...
2:Iris saldrá a caminar sola
3:La fiesta sera desde la una
4:En ese lugar se siente tranquilo
5:Le dijo que lo haría con gusto
Answer:
I didn’t mean to actually send this. Oops. (Edit)
Explanation:
Haha funny.
For this case we have the following object:
El borrador
We observe that the expression is in the singular because we refer to a single object.
We want to write this expression in plural. Therefore, we want to refer to more than just one object.
The expression in Spanish for the plural of this object is:
Los borradores
Answer:
the plural form of el borrador is:
Los borradores
the dd like in ladder
the ch like in child
the sc like in school
The answer is
the dd like in ladder which phonetic sound can be pronounce like this
[ ˈlæd.ər ]